LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:037]
[ver:v1.0]
[ar:Tony Bennett]
[ti:A Foggy Day]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]A Foggy Day - Tony Bennett (托尼·班奈特)
[00:10.250]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.250]A foggy day in London Town
[00:20.280]伦敦城有雾的一天
[00:20.280]I had me low and had me down
[00:28.200]我经历过人生低谷
[00:28.200]I viewed the morning with such alarm
[00:37.340]我带着恐惧看待清晨
[00:37.340]The British Museum had lost its charm
[00:45.990]大英博物馆已经失去了它的魅力
[00:45.990]How long I wondered could this thing last
[00:54.730]我不知道这一切会持续多久
[00:54.730]But the age of miracles hadn't passed
[01:04.020]但奇迹的时代尚未过去
[01:04.020]For suddenly I saw you there
[01:12.260]因为我突然看见你
[01:12.260]And through foggy London Town
[01:16.130]穿过大雾弥漫的伦敦城
[01:16.130]The sun was shining everywhere
[01:44.710]阳光洒在每一个地方
[01:44.710]For suddenly I saw you there
[01:52.570]因为我突然看见你
[01:52.570]And through foggy London Town
[01:56.860]穿过大雾弥漫的伦敦城
[01:56.860]The sun was shining everywhere
[02:07.040]阳光洒在每一个地方
[02:07.040]
[ilingku:037]
[ver:v1.0]
[ar:Tony Bennett]
[ti:A Foggy Day]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]A Foggy Day - Tony Bennett (托尼·班奈特)
[00:10.250]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.250]A foggy day in London Town
[00:20.280]伦敦城有雾的一天
[00:20.280]I had me low and had me down
[00:28.200]我经历过人生低谷
[00:28.200]I viewed the morning with such alarm
[00:37.340]我带着恐惧看待清晨
[00:37.340]The British Museum had lost its charm
[00:45.990]大英博物馆已经失去了它的魅力
[00:45.990]How long I wondered could this thing last
[00:54.730]我不知道这一切会持续多久
[00:54.730]But the age of miracles hadn't passed
[01:04.020]但奇迹的时代尚未过去
[01:04.020]For suddenly I saw you there
[01:12.260]因为我突然看见你
[01:12.260]And through foggy London Town
[01:16.130]穿过大雾弥漫的伦敦城
[01:16.130]The sun was shining everywhere
[01:44.710]阳光洒在每一个地方
[01:44.710]For suddenly I saw you there
[01:52.570]因为我突然看见你
[01:52.570]And through foggy London Town
[01:56.860]穿过大雾弥漫的伦敦城
[01:56.860]The sun was shining everywhere
[02:07.040]阳光洒在每一个地方
[02:07.040]
文本歌词
A Foggy Day - Tony Bennett (托尼·班奈特)
以下歌词翻译由微信翻译提供
A foggy day in London Town
伦敦城有雾的一天
I had me low and had me down
我经历过人生低谷
I viewed the morning with such alarm
我带着恐惧看待清晨
The British Museum had lost its charm
大英博物馆已经失去了它的魅力
How long I wondered could this thing last
我不知道这一切会持续多久
But the age of miracles hadn't passed
但奇迹的时代尚未过去
For suddenly I saw you there
因为我突然看见你
And through foggy London Town
穿过大雾弥漫的伦敦城
The sun was shining everywhere
阳光洒在每一个地方
For suddenly I saw you there
因为我突然看见你
And through foggy London Town
穿过大雾弥漫的伦敦城
The sun was shining everywhere
阳光洒在每一个地方