LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:How to Save a Life (Live)]
[ar:The Fray]
[al:30 Stars: Acoustic]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]How to Save a Life (Live in Nashville, TN - December 2006) - The Fray
[00:03.960]
[00:03.960]Written by:King Joseph/Slade Isaac
[00:07.920]
[00:07.920]Step one you say we need to talk
[00:11.638]起初 你说我们该谈谈了
[00:11.638]He walks you say sit down it's just a talk
[00:16.707]他走过来 你说坐 只是聊一聊
[00:16.707]He smiles politely back at you
[00:20.517]他礼貌地朝你微笑
[00:20.517]You stare politely right on through
[00:24.327]你也委婉地看着
[00:24.327]Some sort of window to your right
[00:28.117]你右边的那扇窗
[00:28.117]As he goes left and you stay right
[00:31.927]当他离去 你却处于
[00:31.927]Between the lines of fear and blame
[00:35.716]在忧虑与愧疚之间
[00:35.716]You begin to wonder why you came
[00:39.095]你开始好奇自己为什么要来
[00:39.095]Where did I go wrong I lost a friend
[00:43.354]我哪儿做错了 就失去一个朋友
[00:43.354]Somewhere along in the bitterness
[00:46.584]有点儿讽刺
[00:46.584]And I would have stayed up with you all night
[00:50.992]我本该整夜陪你
[00:50.992]Had I known how to save a life
[01:02.351]如果我知道怎样拯救你
[01:02.351]Let him know that you know best
[01:05.911]告诉他 你很清楚是怎么回事
[01:05.911]Cause after all you do know best
[01:10.320]因为毕竟你确实很清楚
[01:10.320]Try to slip past his defense
[01:13.867]试着让他听你说
[01:13.867]Without granting innocence
[01:18.197]别被他的伪装欺骗
[01:18.197]Lay down a list of what is wrong
[01:22.336]给不对劲的事列张单
[01:22.336]The things you've told him all along
[01:25.236]那些你曾经告诉过他的事
[01:25.236]And pray to god he hears you
[01:28.616]向上帝祈祷 上帝会听你的
[01:28.616]And pray to god he hears you
[01:32.865]向上帝祈祷 上帝会听你的
[01:32.865]And where did I go wrong I lost a friend
[01:37.424]我哪儿做错了 就失去一个朋友
[01:37.424]Somewhere along in the bitterness
[01:40.884]有点儿讽刺
[01:40.884]And I would have stayed up with you all night
[01:45.223]我本该整夜陪你
[01:45.223]Had I known how to save a life
[01:56.282]如果我知道怎样拯救你
[01:56.282]As he begins to raise his voice
[02:00.071]当他开始提高嗓音
[02:00.071]You lower yours and grant him one last choice
[02:04.520]你低下了声音 给他最后一次选择
[02:04.520]Drive until you lose the road
[02:07.438]继续如此直至迷失
[02:07.438]Or break with the ones you've followed
[02:11.858]或是摒弃曾经遵守的信条
[02:11.858]He will do one of two things
[02:15.528]他将二选其一
[02:15.528]He will admit to everything
[02:19.288]要么他承认一切
[02:19.288]Or he'll say he's just not the same
[02:22.527]要么他会说他不会和从前一样
[02:22.527]And you'll begin to wonder why you came
[02:26.815]你开始好奇自己为什么要来
[02:26.815]Where did I go wrong I lost a friend
[02:31.265]我做错了什么 就失去了一个朋友
[02:31.265]Somewhere along in the bitterness
[02:34.535]有点儿讽刺
[02:34.535]And I would have stayed up with you all night
[02:38.875]我本该整夜陪你
[02:38.875]Had I known how to save a life
[02:42.705]如果我知道怎样拯救你
[02:42.705]Where did I go wrong I lost a friend
[02:46.705]我哪儿做错了 就失去了一个朋友
[02:46.705]Somewhere along in the bitterness
[02:50.085]有点儿讽刺
[02:50.085]And I would have stayed up with you all night
[02:54.374]我本该整夜陪你
[02:54.374]Had I known how to save a life
[03:03.674]如果我知道怎样拯救你
[03:03.674]How to save a life
[03:11.324]如何拯救你
[03:11.324]How to save a life
[03:13.433]如何拯救你
[03:13.433]Where did I go wrong I lost a friend
[03:17.542]我哪儿做错了 就失去了一个朋友
[03:17.542]Somewhere along in the bitterness
[03:20.892]有点儿讽刺
[03:20.892]And I would have stayed up with you all night
[03:25.172]我本该整夜陪你
[03:25.172]Had I known how to save a life
[03:28.922]如果我知道怎样拯救你
[03:28.922]Where did I go wrong I lost a friend
[03:33.131]我哪儿做错了 就失去了一个朋友
[03:33.131]Somewhere along in the bitterness
[03:36.340]有点儿讽刺
[03:36.340]And I would have stayed up with you all night
[03:40.720]我本该整夜陪你
[03:40.720]Had I known how to save a life
[03:50.039]如果我知道怎样拯救你
[03:50.039]How to save a life
[03:57.829]如何拯救你
[03:57.829]How to save a life
[04:00.769]如何拯救你
[04:00.769]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:How to Save a Life (Live)]
[ar:The Fray]
[al:30 Stars: Acoustic]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]How to Save a Life (Live in Nashville, TN - December 2006) - The Fray
[00:03.960]
[00:03.960]Written by:King Joseph/Slade Isaac
[00:07.920]
[00:07.920]Step one you say we need to talk
[00:11.638]起初 你说我们该谈谈了
[00:11.638]He walks you say sit down it's just a talk
[00:16.707]他走过来 你说坐 只是聊一聊
[00:16.707]He smiles politely back at you
[00:20.517]他礼貌地朝你微笑
[00:20.517]You stare politely right on through
[00:24.327]你也委婉地看着
[00:24.327]Some sort of window to your right
[00:28.117]你右边的那扇窗
[00:28.117]As he goes left and you stay right
[00:31.927]当他离去 你却处于
[00:31.927]Between the lines of fear and blame
[00:35.716]在忧虑与愧疚之间
[00:35.716]You begin to wonder why you came
[00:39.095]你开始好奇自己为什么要来
[00:39.095]Where did I go wrong I lost a friend
[00:43.354]我哪儿做错了 就失去一个朋友
[00:43.354]Somewhere along in the bitterness
[00:46.584]有点儿讽刺
[00:46.584]And I would have stayed up with you all night
[00:50.992]我本该整夜陪你
[00:50.992]Had I known how to save a life
[01:02.351]如果我知道怎样拯救你
[01:02.351]Let him know that you know best
[01:05.911]告诉他 你很清楚是怎么回事
[01:05.911]Cause after all you do know best
[01:10.320]因为毕竟你确实很清楚
[01:10.320]Try to slip past his defense
[01:13.867]试着让他听你说
[01:13.867]Without granting innocence
[01:18.197]别被他的伪装欺骗
[01:18.197]Lay down a list of what is wrong
[01:22.336]给不对劲的事列张单
[01:22.336]The things you've told him all along
[01:25.236]那些你曾经告诉过他的事
[01:25.236]And pray to god he hears you
[01:28.616]向上帝祈祷 上帝会听你的
[01:28.616]And pray to god he hears you
[01:32.865]向上帝祈祷 上帝会听你的
[01:32.865]And where did I go wrong I lost a friend
[01:37.424]我哪儿做错了 就失去一个朋友
[01:37.424]Somewhere along in the bitterness
[01:40.884]有点儿讽刺
[01:40.884]And I would have stayed up with you all night
[01:45.223]我本该整夜陪你
[01:45.223]Had I known how to save a life
[01:56.282]如果我知道怎样拯救你
[01:56.282]As he begins to raise his voice
[02:00.071]当他开始提高嗓音
[02:00.071]You lower yours and grant him one last choice
[02:04.520]你低下了声音 给他最后一次选择
[02:04.520]Drive until you lose the road
[02:07.438]继续如此直至迷失
[02:07.438]Or break with the ones you've followed
[02:11.858]或是摒弃曾经遵守的信条
[02:11.858]He will do one of two things
[02:15.528]他将二选其一
[02:15.528]He will admit to everything
[02:19.288]要么他承认一切
[02:19.288]Or he'll say he's just not the same
[02:22.527]要么他会说他不会和从前一样
[02:22.527]And you'll begin to wonder why you came
[02:26.815]你开始好奇自己为什么要来
[02:26.815]Where did I go wrong I lost a friend
[02:31.265]我做错了什么 就失去了一个朋友
[02:31.265]Somewhere along in the bitterness
[02:34.535]有点儿讽刺
[02:34.535]And I would have stayed up with you all night
[02:38.875]我本该整夜陪你
[02:38.875]Had I known how to save a life
[02:42.705]如果我知道怎样拯救你
[02:42.705]Where did I go wrong I lost a friend
[02:46.705]我哪儿做错了 就失去了一个朋友
[02:46.705]Somewhere along in the bitterness
[02:50.085]有点儿讽刺
[02:50.085]And I would have stayed up with you all night
[02:54.374]我本该整夜陪你
[02:54.374]Had I known how to save a life
[03:03.674]如果我知道怎样拯救你
[03:03.674]How to save a life
[03:11.324]如何拯救你
[03:11.324]How to save a life
[03:13.433]如何拯救你
[03:13.433]Where did I go wrong I lost a friend
[03:17.542]我哪儿做错了 就失去了一个朋友
[03:17.542]Somewhere along in the bitterness
[03:20.892]有点儿讽刺
[03:20.892]And I would have stayed up with you all night
[03:25.172]我本该整夜陪你
[03:25.172]Had I known how to save a life
[03:28.922]如果我知道怎样拯救你
[03:28.922]Where did I go wrong I lost a friend
[03:33.131]我哪儿做错了 就失去了一个朋友
[03:33.131]Somewhere along in the bitterness
[03:36.340]有点儿讽刺
[03:36.340]And I would have stayed up with you all night
[03:40.720]我本该整夜陪你
[03:40.720]Had I known how to save a life
[03:50.039]如果我知道怎样拯救你
[03:50.039]How to save a life
[03:57.829]如何拯救你
[03:57.829]How to save a life
[04:00.769]如何拯救你
[04:00.769]
文本歌词
How to Save a Life (Live in Nashville, TN - December 2006) - The Fray
Written by:King Joseph/Slade Isaac
Step one you say we need to talk
起初 你说我们该谈谈了
He walks you say sit down it's just a talk
他走过来 你说坐 只是聊一聊
He smiles politely back at you
他礼貌地朝你微笑
You stare politely right on through
你也委婉地看着
Some sort of window to your right
你右边的那扇窗
As he goes left and you stay right
当他离去 你却处于
Between the lines of fear and blame
在忧虑与愧疚之间
You begin to wonder why you came
你开始好奇自己为什么要来
Where did I go wrong I lost a friend
我哪儿做错了 就失去一个朋友
Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺
And I would have stayed up with you all night
我本该整夜陪你
Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你
Let him know that you know best
告诉他 你很清楚是怎么回事
Cause after all you do know best
因为毕竟你确实很清楚
Try to slip past his defense
试着让他听你说
Without granting innocence
别被他的伪装欺骗
Lay down a list of what is wrong
给不对劲的事列张单
The things you've told him all along
那些你曾经告诉过他的事
And pray to god he hears you
向上帝祈祷 上帝会听你的
And pray to god he hears you
向上帝祈祷 上帝会听你的
And where did I go wrong I lost a friend
我哪儿做错了 就失去一个朋友
Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺
And I would have stayed up with you all night
我本该整夜陪你
Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你
As he begins to raise his voice
当他开始提高嗓音
You lower yours and grant him one last choice
你低下了声音 给他最后一次选择
Drive until you lose the road
继续如此直至迷失
Or break with the ones you've followed
或是摒弃曾经遵守的信条
He will do one of two things
他将二选其一
He will admit to everything
要么他承认一切
Or he'll say he's just not the same
要么他会说他不会和从前一样
And you'll begin to wonder why you came
你开始好奇自己为什么要来
Where did I go wrong I lost a friend
我做错了什么 就失去了一个朋友
Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺
And I would have stayed up with you all night
我本该整夜陪你
Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你
Where did I go wrong I lost a friend
我哪儿做错了 就失去了一个朋友
Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺
And I would have stayed up with you all night
我本该整夜陪你
Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你
How to save a life
如何拯救你
How to save a life
如何拯救你
Where did I go wrong I lost a friend
我哪儿做错了 就失去了一个朋友
Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺
And I would have stayed up with you all night
我本该整夜陪你
Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你
Where did I go wrong I lost a friend
我哪儿做错了 就失去了一个朋友
Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺
And I would have stayed up with you all night
我本该整夜陪你
Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你
How to save a life
如何拯救你
How to save a life
如何拯救你