LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:051]
[ver:v1.0]
[ti:Separations]
[ar:Pulp]
[al:Separations]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Separations (Remastered) - Pulp
[00:34.439]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:34.439]Written by:Stephen Mackey/Nicholas Banks/Candida Doyle
[01:08.878]
[01:08.878]As the sun shines down on the land
[01:15.925]当阳光洒落大地
[01:15.925]So her heart is crying for love
[01:22.077]她的心为爱哭泣
[01:22.077]And there is no one there
[01:25.135]四下无人相伴
[01:25.135]No one to hear her voice
[01:28.281]无人倾听她的心声
[01:28.281]And she will sleep alone again tonight
[01:34.678]今夜又将独自入眠
[01:34.678]Now the moon is high in the sky
[01:41.329]此刻明月高悬
[01:41.329]In her room she calls out his name
[01:46.942]她在房中轻唤他的名字
[01:46.942]But he is somewhere else
[01:49.893]但他已远在异乡
[01:49.893]Somewhere she cannot see
[01:53.168]在她视线之外的地方
[01:53.168]Oh and the night is dark between them now
[01:56.789]黑夜在他们之间筑起高墙
[01:56.789]My god my god why did he go away
[02:18.219]天啊 为何他要离我远去
[02:18.219]Now the sun shines on a new town
[02:22.691]如今阳光洒落新城
[02:22.691]With a smile he gets off the train
[02:26.642]他带着微笑走下列车
[02:26.642]He lights a cigarette
[02:28.606]点燃一支香烟
[02:28.606]Leans back to see the sky
[02:31.452]仰头望向天空
[02:31.452]Oh and he thinks how much better off he is
[02:33.874]他自以为没有她纠缠会过得更好
[02:33.874]Without her hanging round
[02:35.539]不再有她徘徊身旁
[02:35.539]Let's do it
[02:54.109]就这样吧
[02:54.109]And the day is passing by him
[02:56.128]时光从他身边悄然流逝
[02:56.128]And he has nowhere to stay
[02:58.402]他却无处可栖
[02:58.402]At a lonely bar room table
[03:00.430]独坐酒吧昏暗的角落
[03:00.430]His mind goes back to yesterday
[03:02.901]思绪又飘回昨日
[03:02.901]To the girl who's dead and buried
[03:05.080]想起那早已逝去被埋葬的姑娘
[03:05.080]But her face lives in his eyes
[03:07.304]她的容颜仍在他眼底徘徊
[03:07.304]He must forget that face forever
[03:09.524]他必须永远遗忘那张脸庞
[03:09.524]Make the future start tonight
[03:29.844]让未来从今夜重新启航
[03:29.844]But the meal he eats is dead flesh
[03:31.934]他咀嚼的餐食如同腐肉
[03:31.934]There is cancer in his cigarettes
[03:34.224]指间香烟里藏着癌变的惆怅
[03:34.224]And the drinks won't do a thing for him
[03:36.372]杯中烈酒徒劳无功
[03:36.372]But revive some stupid memories
[03:38.699]只唤醒那些愚蠢的过往
[03:38.699]Then a hairstyle that reminds him
[03:40.884]某个发梢又勾起回忆
[03:40.884]Makes him run into the night
[03:43.132]让他奔向黑夜深处
[03:43.132]Where the moon hangs high above him now
[03:45.462]月光高悬笼罩着他
[03:45.462]The same moon that she's praying on tonight
[03:51.551]那轮明月此刻也映照着她的祈祷
[03:51.551]But the wind catches her words
[03:54.041]但夜风卷走了她的低语
[03:54.041]And the moon swallows them whole
[03:57.652]月光吞噬了所有思念
[03:57.652]Now the moon is high in the sky
[04:04.712]此刻明月高悬
[04:04.712]In her room she calls out his name
[04:10.187]她在房中轻唤他的名字
[04:10.187]The night is cold and dark and she is all alone
[04:15.952]寒夜孤寂 只剩她独自徘徊
[04:15.952]The bed is empty now
[04:18.720]床榻如今空荡荡
[04:18.720]Her body screams for love
[04:21.548]她的身体渴求着爱抚
[04:21.548]She wants to be with him
[04:24.121]多想与他相拥
[04:24.121]Oh but he's so far away
[04:26.766]可他却远在天边
[04:26.766]Oh and the night is dark between them now
[04:30.240]黑夜在他们之间筑起高墙
[04:30.240]My god my god why did he go away
[04:36.223]天啊 为何他要离我远去
[04:36.223]
[ilingku:051]
[ver:v1.0]
[ti:Separations]
[ar:Pulp]
[al:Separations]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Separations (Remastered) - Pulp
[00:34.439]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:34.439]Written by:Stephen Mackey/Nicholas Banks/Candida Doyle
[01:08.878]
[01:08.878]As the sun shines down on the land
[01:15.925]当阳光洒落大地
[01:15.925]So her heart is crying for love
[01:22.077]她的心为爱哭泣
[01:22.077]And there is no one there
[01:25.135]四下无人相伴
[01:25.135]No one to hear her voice
[01:28.281]无人倾听她的心声
[01:28.281]And she will sleep alone again tonight
[01:34.678]今夜又将独自入眠
[01:34.678]Now the moon is high in the sky
[01:41.329]此刻明月高悬
[01:41.329]In her room she calls out his name
[01:46.942]她在房中轻唤他的名字
[01:46.942]But he is somewhere else
[01:49.893]但他已远在异乡
[01:49.893]Somewhere she cannot see
[01:53.168]在她视线之外的地方
[01:53.168]Oh and the night is dark between them now
[01:56.789]黑夜在他们之间筑起高墙
[01:56.789]My god my god why did he go away
[02:18.219]天啊 为何他要离我远去
[02:18.219]Now the sun shines on a new town
[02:22.691]如今阳光洒落新城
[02:22.691]With a smile he gets off the train
[02:26.642]他带着微笑走下列车
[02:26.642]He lights a cigarette
[02:28.606]点燃一支香烟
[02:28.606]Leans back to see the sky
[02:31.452]仰头望向天空
[02:31.452]Oh and he thinks how much better off he is
[02:33.874]他自以为没有她纠缠会过得更好
[02:33.874]Without her hanging round
[02:35.539]不再有她徘徊身旁
[02:35.539]Let's do it
[02:54.109]就这样吧
[02:54.109]And the day is passing by him
[02:56.128]时光从他身边悄然流逝
[02:56.128]And he has nowhere to stay
[02:58.402]他却无处可栖
[02:58.402]At a lonely bar room table
[03:00.430]独坐酒吧昏暗的角落
[03:00.430]His mind goes back to yesterday
[03:02.901]思绪又飘回昨日
[03:02.901]To the girl who's dead and buried
[03:05.080]想起那早已逝去被埋葬的姑娘
[03:05.080]But her face lives in his eyes
[03:07.304]她的容颜仍在他眼底徘徊
[03:07.304]He must forget that face forever
[03:09.524]他必须永远遗忘那张脸庞
[03:09.524]Make the future start tonight
[03:29.844]让未来从今夜重新启航
[03:29.844]But the meal he eats is dead flesh
[03:31.934]他咀嚼的餐食如同腐肉
[03:31.934]There is cancer in his cigarettes
[03:34.224]指间香烟里藏着癌变的惆怅
[03:34.224]And the drinks won't do a thing for him
[03:36.372]杯中烈酒徒劳无功
[03:36.372]But revive some stupid memories
[03:38.699]只唤醒那些愚蠢的过往
[03:38.699]Then a hairstyle that reminds him
[03:40.884]某个发梢又勾起回忆
[03:40.884]Makes him run into the night
[03:43.132]让他奔向黑夜深处
[03:43.132]Where the moon hangs high above him now
[03:45.462]月光高悬笼罩着他
[03:45.462]The same moon that she's praying on tonight
[03:51.551]那轮明月此刻也映照着她的祈祷
[03:51.551]But the wind catches her words
[03:54.041]但夜风卷走了她的低语
[03:54.041]And the moon swallows them whole
[03:57.652]月光吞噬了所有思念
[03:57.652]Now the moon is high in the sky
[04:04.712]此刻明月高悬
[04:04.712]In her room she calls out his name
[04:10.187]她在房中轻唤他的名字
[04:10.187]The night is cold and dark and she is all alone
[04:15.952]寒夜孤寂 只剩她独自徘徊
[04:15.952]The bed is empty now
[04:18.720]床榻如今空荡荡
[04:18.720]Her body screams for love
[04:21.548]她的身体渴求着爱抚
[04:21.548]She wants to be with him
[04:24.121]多想与他相拥
[04:24.121]Oh but he's so far away
[04:26.766]可他却远在天边
[04:26.766]Oh and the night is dark between them now
[04:30.240]黑夜在他们之间筑起高墙
[04:30.240]My god my god why did he go away
[04:36.223]天啊 为何他要离我远去
[04:36.223]
文本歌词
Separations (Remastered) - Pulp
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Stephen Mackey/Nicholas Banks/Candida Doyle
As the sun shines down on the land
当阳光洒落大地
So her heart is crying for love
她的心为爱哭泣
And there is no one there
四下无人相伴
No one to hear her voice
无人倾听她的心声
And she will sleep alone again tonight
今夜又将独自入眠
Now the moon is high in the sky
此刻明月高悬
In her room she calls out his name
她在房中轻唤他的名字
But he is somewhere else
但他已远在异乡
Somewhere she cannot see
在她视线之外的地方
Oh and the night is dark between them now
黑夜在他们之间筑起高墙
My god my god why did he go away
天啊 为何他要离我远去
Now the sun shines on a new town
如今阳光洒落新城
With a smile he gets off the train
他带着微笑走下列车
He lights a cigarette
点燃一支香烟
Leans back to see the sky
仰头望向天空
Oh and he thinks how much better off he is
他自以为没有她纠缠会过得更好
Without her hanging round
不再有她徘徊身旁
Let's do it
就这样吧
And the day is passing by him
时光从他身边悄然流逝
And he has nowhere to stay
他却无处可栖
At a lonely bar room table
独坐酒吧昏暗的角落
His mind goes back to yesterday
思绪又飘回昨日
To the girl who's dead and buried
想起那早已逝去被埋葬的姑娘
But her face lives in his eyes
她的容颜仍在他眼底徘徊
He must forget that face forever
他必须永远遗忘那张脸庞
Make the future start tonight
让未来从今夜重新启航
But the meal he eats is dead flesh
他咀嚼的餐食如同腐肉
There is cancer in his cigarettes
指间香烟里藏着癌变的惆怅
And the drinks won't do a thing for him
杯中烈酒徒劳无功
But revive some stupid memories
只唤醒那些愚蠢的过往
Then a hairstyle that reminds him
某个发梢又勾起回忆
Makes him run into the night
让他奔向黑夜深处
Where the moon hangs high above him now
月光高悬笼罩着他
The same moon that she's praying on tonight
那轮明月此刻也映照着她的祈祷
But the wind catches her words
但夜风卷走了她的低语
And the moon swallows them whole
月光吞噬了所有思念
Now the moon is high in the sky
此刻明月高悬
In her room she calls out his name
她在房中轻唤他的名字
The night is cold and dark and she is all alone
寒夜孤寂 只剩她独自徘徊
The bed is empty now
床榻如今空荡荡
Her body screams for love
她的身体渴求着爱抚
She wants to be with him
多想与他相拥
Oh but he's so far away
可他却远在天边
Oh and the night is dark between them now
黑夜在他们之间筑起高墙
My god my god why did he go away
天啊 为何他要离我远去