LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:071]
[ver:v1.0]
[ti:Ballad of October 16th]
[ar:Almanac Singers]
[al:ALMANAC SINGERS: Talking Union (1941-1942)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Ballad of October 16th - The Almanac Singers/Millard Lampell
[00:03.500]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.500]Written by:Millard Lampell
[00:07.014]
[00:07.014]It was on a Saturday night and the moon was shing bright
[00:12.201]那是一个周六的夜晚皎洁的月光
[00:12.201]They passed the conscription bill
[00:17.233]他们通过了征兵法案
[00:17.233]And the people they did say for many miles away
[00:22.434]许多英里之外的人们说
[00:22.434]'Twas the president and his boys on capitol hill
[00:27.501]是总统和他的兄弟们在国会山
[00:27.501]Oh Franklin Roosevelt told the people how he felt
[00:32.985]富兰克林·罗斯福告诉人们他的感受
[00:32.985]We damned near believed what he said
[00:37.718]我们差一点就相信了他说的话
[00:37.718]He said I hate war and so does Eleanor
[00:42.706]他说我讨厌战争埃利诺也一样
[00:42.706]But we won't be safe 'till everybody's dead
[00:56.978]但我们不会安然无恙直到所有人都死去
[00:56.978]When my poor old mother died I was sitting by her side
[01:02.058]我可怜的老母亲去世时我坐在她身旁
[01:02.058]A promising to war I'd never go
[01:06.212]一触即发我绝不会踏上战场
[01:06.212]But now I'm wearing khaki jeans and eating army beans
[01:11.263]但现在我穿着卡其牛仔裤吃着豆子
[01:11.263]And I'm told that J P morgan loves me so
[01:17.294]我听说摩根大通非常爱我
[01:17.294]I have wandered o'er this land a roaming working man
[01:22.085]我漫游在这片土地上四处漂泊
[01:22.085]No clothes to wear and not much food to eat
[01:26.208]没衣服穿也没多少饭吃
[01:26.208]But now the government foots the bill
[01:28.712]但现在由政府买单
[01:28.712]Gives me clothes and feeds me swill
[01:31.040]给我衣服喂我剩饭
[01:31.040]Gets me shot and puts me underground six feet
[01:35.658]让我中枪把我埋在地下六英尺的地方
[01:35.658]Oh Franklin Roosevelt told the people how he felt
[01:40.839]富兰克林·罗斯福告诉人们他的感受
[01:40.839]We damned near believed what he said
[01:45.282]我们差一点就相信了他说的话
[01:45.282]He said I hate war and so does Eleanor
[01:49.889]他说我讨厌战争埃利诺也一样
[01:49.889]But we won't be safe 'till everybody's dead
[02:03.529]但我们不会安然无恙直到所有人都死去
[02:03.529]Why nothing can be wrong if it makes our country strong
[02:08.217]为什么只要能让我们的国家强大就什么都不会出错
[02:08.217]We got to get tough to save democracy
[02:12.399]我们必须强硬起来拯救民主
[02:12.399]And though it may mean war
[02:14.462]尽管这可能意味着战争
[02:14.462]We must defend singapore
[02:16.863]我们必须保卫新加坡
[02:16.863]This don't hurt you half as much as it hurts me
[02:21.278]这对你的伤害不及对我的一半
[02:21.278]Oh Franklin Roosevelt told the people how he felt
[02:26.230]富兰克林·罗斯福告诉人们他的感受
[02:26.230]We damned near believed what he said
[02:30.547]我们差一点就相信了他说的话
[02:30.547]He said I hate war and so does Eleanor
[02:35.023]他说我讨厌战争埃利诺也一样
[02:35.023]But we won't be safe 'till everybody's dead
[02:40.623]但我们不会安然无恙直到所有人都死去
[02:40.623]
[ilingku:071]
[ver:v1.0]
[ti:Ballad of October 16th]
[ar:Almanac Singers]
[al:ALMANAC SINGERS: Talking Union (1941-1942)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Ballad of October 16th - The Almanac Singers/Millard Lampell
[00:03.500]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.500]Written by:Millard Lampell
[00:07.014]
[00:07.014]It was on a Saturday night and the moon was shing bright
[00:12.201]那是一个周六的夜晚皎洁的月光
[00:12.201]They passed the conscription bill
[00:17.233]他们通过了征兵法案
[00:17.233]And the people they did say for many miles away
[00:22.434]许多英里之外的人们说
[00:22.434]'Twas the president and his boys on capitol hill
[00:27.501]是总统和他的兄弟们在国会山
[00:27.501]Oh Franklin Roosevelt told the people how he felt
[00:32.985]富兰克林·罗斯福告诉人们他的感受
[00:32.985]We damned near believed what he said
[00:37.718]我们差一点就相信了他说的话
[00:37.718]He said I hate war and so does Eleanor
[00:42.706]他说我讨厌战争埃利诺也一样
[00:42.706]But we won't be safe 'till everybody's dead
[00:56.978]但我们不会安然无恙直到所有人都死去
[00:56.978]When my poor old mother died I was sitting by her side
[01:02.058]我可怜的老母亲去世时我坐在她身旁
[01:02.058]A promising to war I'd never go
[01:06.212]一触即发我绝不会踏上战场
[01:06.212]But now I'm wearing khaki jeans and eating army beans
[01:11.263]但现在我穿着卡其牛仔裤吃着豆子
[01:11.263]And I'm told that J P morgan loves me so
[01:17.294]我听说摩根大通非常爱我
[01:17.294]I have wandered o'er this land a roaming working man
[01:22.085]我漫游在这片土地上四处漂泊
[01:22.085]No clothes to wear and not much food to eat
[01:26.208]没衣服穿也没多少饭吃
[01:26.208]But now the government foots the bill
[01:28.712]但现在由政府买单
[01:28.712]Gives me clothes and feeds me swill
[01:31.040]给我衣服喂我剩饭
[01:31.040]Gets me shot and puts me underground six feet
[01:35.658]让我中枪把我埋在地下六英尺的地方
[01:35.658]Oh Franklin Roosevelt told the people how he felt
[01:40.839]富兰克林·罗斯福告诉人们他的感受
[01:40.839]We damned near believed what he said
[01:45.282]我们差一点就相信了他说的话
[01:45.282]He said I hate war and so does Eleanor
[01:49.889]他说我讨厌战争埃利诺也一样
[01:49.889]But we won't be safe 'till everybody's dead
[02:03.529]但我们不会安然无恙直到所有人都死去
[02:03.529]Why nothing can be wrong if it makes our country strong
[02:08.217]为什么只要能让我们的国家强大就什么都不会出错
[02:08.217]We got to get tough to save democracy
[02:12.399]我们必须强硬起来拯救民主
[02:12.399]And though it may mean war
[02:14.462]尽管这可能意味着战争
[02:14.462]We must defend singapore
[02:16.863]我们必须保卫新加坡
[02:16.863]This don't hurt you half as much as it hurts me
[02:21.278]这对你的伤害不及对我的一半
[02:21.278]Oh Franklin Roosevelt told the people how he felt
[02:26.230]富兰克林·罗斯福告诉人们他的感受
[02:26.230]We damned near believed what he said
[02:30.547]我们差一点就相信了他说的话
[02:30.547]He said I hate war and so does Eleanor
[02:35.023]他说我讨厌战争埃利诺也一样
[02:35.023]But we won't be safe 'till everybody's dead
[02:40.623]但我们不会安然无恙直到所有人都死去
[02:40.623]
文本歌词
Ballad of October 16th - The Almanac Singers/Millard Lampell
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Millard Lampell
It was on a Saturday night and the moon was shing bright
那是一个周六的夜晚皎洁的月光
They passed the conscription bill
他们通过了征兵法案
And the people they did say for many miles away
许多英里之外的人们说
'Twas the president and his boys on capitol hill
是总统和他的兄弟们在国会山
Oh Franklin Roosevelt told the people how he felt
富兰克林·罗斯福告诉人们他的感受
We damned near believed what he said
我们差一点就相信了他说的话
He said I hate war and so does Eleanor
他说我讨厌战争埃利诺也一样
But we won't be safe 'till everybody's dead
但我们不会安然无恙直到所有人都死去
When my poor old mother died I was sitting by her side
我可怜的老母亲去世时我坐在她身旁
A promising to war I'd never go
一触即发我绝不会踏上战场
But now I'm wearing khaki jeans and eating army beans
但现在我穿着卡其牛仔裤吃着豆子
And I'm told that J P morgan loves me so
我听说摩根大通非常爱我
I have wandered o'er this land a roaming working man
我漫游在这片土地上四处漂泊
No clothes to wear and not much food to eat
没衣服穿也没多少饭吃
But now the government foots the bill
但现在由政府买单
Gives me clothes and feeds me swill
给我衣服喂我剩饭
Gets me shot and puts me underground six feet
让我中枪把我埋在地下六英尺的地方
Oh Franklin Roosevelt told the people how he felt
富兰克林·罗斯福告诉人们他的感受
We damned near believed what he said
我们差一点就相信了他说的话
He said I hate war and so does Eleanor
他说我讨厌战争埃利诺也一样
But we won't be safe 'till everybody's dead
但我们不会安然无恙直到所有人都死去
Why nothing can be wrong if it makes our country strong
为什么只要能让我们的国家强大就什么都不会出错
We got to get tough to save democracy
我们必须强硬起来拯救民主
And though it may mean war
尽管这可能意味着战争
We must defend singapore
我们必须保卫新加坡
This don't hurt you half as much as it hurts me
这对你的伤害不及对我的一半
Oh Franklin Roosevelt told the people how he felt
富兰克林·罗斯福告诉人们他的感受
We damned near believed what he said
我们差一点就相信了他说的话
He said I hate war and so does Eleanor
他说我讨厌战争埃利诺也一样
But we won't be safe 'till everybody's dead
但我们不会安然无恙直到所有人都死去