LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:122]
[ver:v1.0]
[ti:Wake Up Everybody (Part 1)]
[ar:Harold Melvin & The Blue Notes]
[al:Their Very Best]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Wake up Everybody, Pt. 1 (Rerecorded) - Harold Melvin & The Blue Notes
[00:06.897]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.897]Wake up everybody
[00:08.832]大家醒醒
[00:08.832]No more sleepin' in bed
[00:12.352]再也不要躺在床上睡觉
[00:12.352]No more backward thinkin'
[00:14.449]再也不会落后于人
[00:14.449]Time for thinkin' ahead
[00:17.613]是时候未雨绸缪
[00:17.613]The world has changed
[00:19.156]世界变了
[00:19.156]So very much
[00:20.663]非常喜欢
[00:20.663]From what it used to be
[00:23.482]从前的模样
[00:23.482]There is so much hatred
[00:26.076]仇恨太深
[00:26.076]War and poverty
[00:31.406]战争和贫穷
[00:31.406]Whoa oh
[00:37.357]
[00:37.357]Wake up all the teachers
[00:39.356]唤醒所有的老师
[00:39.356]Time to teach a new way
[00:42.470]是时候教你一种新方法了
[00:42.470]Maybe then they'll listen
[00:44.920]也许他们会侧耳倾听
[00:44.920]To what'cha have to say
[00:47.722]你要说什么
[00:47.722]They're the ones who's coming up
[00:49.979]他们是即将到来的人
[00:49.979]And the world is in their hands
[00:52.724]世界就在他们的手中
[00:52.724]When you teach the children
[00:54.723]当你教导孩子们
[00:54.723]Teach 'em the very best you can
[01:01.526]尽你所能教他们
[01:01.526]The world won't get no better
[01:06.566]这世界不会变得更好
[01:06.566]If we just let it be na na na
[01:10.007]如果我们顺其自然
[01:10.007]Na na na na
[01:12.209]没有
[01:12.209]The world won't get no better
[01:16.000]这世界不会变得更好
[01:16.000]We gotta change it yeah
[01:18.088]我们必须改变
[01:18.088]Just you and me
[01:20.167]只有你和我
[01:20.167]Yeah
[01:24.097]是
[01:24.097]Wake up all the doctors
[01:26.205]唤醒所有的医生
[01:26.205]Make the old people well
[01:29.455]让老人们好好的
[01:29.455]They're the ones who suffer
[01:31.481]他们才是痛苦的人
[01:31.481]And who catch all the hell
[01:34.491]谁会明白这一切
[01:34.491]They don't have so very long
[01:37.029]他们没有那么多时间
[01:37.029]Before the judgment day
[01:39.463]在审判日到来之前
[01:39.463]So won't'cha make them happy
[01:41.728]所以你能否让他们开心
[01:41.728]Before they pass away
[01:47.352]在它们消失之前
[01:47.352]Wake up all the builders
[01:49.446]唤醒所有的建造者
[01:49.446]Time to build a new land
[01:52.352]是时候建立一片新大陆了
[01:52.352]I know we can do it
[01:54.485]我知道我们可以做到
[01:54.485]If we all lend a hand
[01:57.519]如果我们伸出援手
[01:57.519]The only thing we have to do
[01:59.983]我们唯一要做的
[01:59.983]Is put it in our minds
[02:02.745]就是铭记于心
[02:02.745]Surely things will work out
[02:05.018]一切肯定会迎刃而解
[02:05.018]They do it every time
[02:11.142]每次都是如此
[02:11.142]The world won't get no better
[02:16.179]这世界不会变得更好
[02:16.179]If we just let it be na na na
[02:19.674]如果我们顺其自然
[02:19.674]Na na na na
[02:21.510]没有
[02:21.510]The world won't get no better
[02:25.445]这世界不会变得更好
[02:25.445]We gotta change it world
[02:27.472]我们得改变世界
[02:27.472]Just you and me yeah
[02:37.600]只有你和我
[02:37.600]Can't do it alone
[02:40.054]一个人做不到
[02:40.054]I need some help y'all
[02:42.530]我需要帮助你们
[02:42.530]Can't do it alone
[02:44.945]一个人做不到
[02:44.945]No
[02:48.658]不
[02:48.658]Wake up
[02:50.384]醒一醒
[02:50.384]Everybody
[02:53.657]大家
[02:53.657]Wake up
[02:54.528]醒一醒
[02:54.528]Get up
[02:55.344]振作起来
[02:55.344]Everybody
[02:58.587]大家
[02:58.587]Wake up
[02:59.735]醒一醒
[02:59.735]Get up everybody
[03:02.627]大家站起来
[03:02.627]Yeah
[03:03.509]是
[03:03.509]Wake up
[03:04.917]醒一醒
[03:04.917]Get up everybody
[03:08.102]大家站起来
[03:08.102]I'm talkin' about the d**e pusher
[03:10.549]我说的是供货商
[03:10.549]Get up everybody
[03:11.235]大家站起来
[03:11.235]Stop pushin' d**e
[03:13.572]别再卖那种东西了
[03:13.572]D**e users
[03:15.442]*品使用者
[03:15.442]Everybody
[03:16.236]大家
[03:16.236]Stop usin' the d**e
[03:18.662]别再碰那种东西
[03:18.662]Wake up yeah
[03:20.445]醒一醒
[03:20.445]Everybody
[03:23.652]大家
[03:23.652]Wake up
[03:24.551]醒一醒
[03:24.551]Get up everybody
[03:28.589]大家站起来
[03:28.589]Wake up
[03:29.661]醒一醒
[03:29.661]Get up everybody
[03:31.637]大家站起来
[03:31.637]
[ilingku:122]
[ver:v1.0]
[ti:Wake Up Everybody (Part 1)]
[ar:Harold Melvin & The Blue Notes]
[al:Their Very Best]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Wake up Everybody, Pt. 1 (Rerecorded) - Harold Melvin & The Blue Notes
[00:06.897]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.897]Wake up everybody
[00:08.832]大家醒醒
[00:08.832]No more sleepin' in bed
[00:12.352]再也不要躺在床上睡觉
[00:12.352]No more backward thinkin'
[00:14.449]再也不会落后于人
[00:14.449]Time for thinkin' ahead
[00:17.613]是时候未雨绸缪
[00:17.613]The world has changed
[00:19.156]世界变了
[00:19.156]So very much
[00:20.663]非常喜欢
[00:20.663]From what it used to be
[00:23.482]从前的模样
[00:23.482]There is so much hatred
[00:26.076]仇恨太深
[00:26.076]War and poverty
[00:31.406]战争和贫穷
[00:31.406]Whoa oh
[00:37.357]
[00:37.357]Wake up all the teachers
[00:39.356]唤醒所有的老师
[00:39.356]Time to teach a new way
[00:42.470]是时候教你一种新方法了
[00:42.470]Maybe then they'll listen
[00:44.920]也许他们会侧耳倾听
[00:44.920]To what'cha have to say
[00:47.722]你要说什么
[00:47.722]They're the ones who's coming up
[00:49.979]他们是即将到来的人
[00:49.979]And the world is in their hands
[00:52.724]世界就在他们的手中
[00:52.724]When you teach the children
[00:54.723]当你教导孩子们
[00:54.723]Teach 'em the very best you can
[01:01.526]尽你所能教他们
[01:01.526]The world won't get no better
[01:06.566]这世界不会变得更好
[01:06.566]If we just let it be na na na
[01:10.007]如果我们顺其自然
[01:10.007]Na na na na
[01:12.209]没有
[01:12.209]The world won't get no better
[01:16.000]这世界不会变得更好
[01:16.000]We gotta change it yeah
[01:18.088]我们必须改变
[01:18.088]Just you and me
[01:20.167]只有你和我
[01:20.167]Yeah
[01:24.097]是
[01:24.097]Wake up all the doctors
[01:26.205]唤醒所有的医生
[01:26.205]Make the old people well
[01:29.455]让老人们好好的
[01:29.455]They're the ones who suffer
[01:31.481]他们才是痛苦的人
[01:31.481]And who catch all the hell
[01:34.491]谁会明白这一切
[01:34.491]They don't have so very long
[01:37.029]他们没有那么多时间
[01:37.029]Before the judgment day
[01:39.463]在审判日到来之前
[01:39.463]So won't'cha make them happy
[01:41.728]所以你能否让他们开心
[01:41.728]Before they pass away
[01:47.352]在它们消失之前
[01:47.352]Wake up all the builders
[01:49.446]唤醒所有的建造者
[01:49.446]Time to build a new land
[01:52.352]是时候建立一片新大陆了
[01:52.352]I know we can do it
[01:54.485]我知道我们可以做到
[01:54.485]If we all lend a hand
[01:57.519]如果我们伸出援手
[01:57.519]The only thing we have to do
[01:59.983]我们唯一要做的
[01:59.983]Is put it in our minds
[02:02.745]就是铭记于心
[02:02.745]Surely things will work out
[02:05.018]一切肯定会迎刃而解
[02:05.018]They do it every time
[02:11.142]每次都是如此
[02:11.142]The world won't get no better
[02:16.179]这世界不会变得更好
[02:16.179]If we just let it be na na na
[02:19.674]如果我们顺其自然
[02:19.674]Na na na na
[02:21.510]没有
[02:21.510]The world won't get no better
[02:25.445]这世界不会变得更好
[02:25.445]We gotta change it world
[02:27.472]我们得改变世界
[02:27.472]Just you and me yeah
[02:37.600]只有你和我
[02:37.600]Can't do it alone
[02:40.054]一个人做不到
[02:40.054]I need some help y'all
[02:42.530]我需要帮助你们
[02:42.530]Can't do it alone
[02:44.945]一个人做不到
[02:44.945]No
[02:48.658]不
[02:48.658]Wake up
[02:50.384]醒一醒
[02:50.384]Everybody
[02:53.657]大家
[02:53.657]Wake up
[02:54.528]醒一醒
[02:54.528]Get up
[02:55.344]振作起来
[02:55.344]Everybody
[02:58.587]大家
[02:58.587]Wake up
[02:59.735]醒一醒
[02:59.735]Get up everybody
[03:02.627]大家站起来
[03:02.627]Yeah
[03:03.509]是
[03:03.509]Wake up
[03:04.917]醒一醒
[03:04.917]Get up everybody
[03:08.102]大家站起来
[03:08.102]I'm talkin' about the d**e pusher
[03:10.549]我说的是供货商
[03:10.549]Get up everybody
[03:11.235]大家站起来
[03:11.235]Stop pushin' d**e
[03:13.572]别再卖那种东西了
[03:13.572]D**e users
[03:15.442]*品使用者
[03:15.442]Everybody
[03:16.236]大家
[03:16.236]Stop usin' the d**e
[03:18.662]别再碰那种东西
[03:18.662]Wake up yeah
[03:20.445]醒一醒
[03:20.445]Everybody
[03:23.652]大家
[03:23.652]Wake up
[03:24.551]醒一醒
[03:24.551]Get up everybody
[03:28.589]大家站起来
[03:28.589]Wake up
[03:29.661]醒一醒
[03:29.661]Get up everybody
[03:31.637]大家站起来
[03:31.637]
文本歌词
Wake up Everybody, Pt. 1 (Rerecorded) - Harold Melvin & The Blue Notes
以下歌词翻译由微信翻译提供
Wake up everybody
大家醒醒
No more sleepin' in bed
再也不要躺在床上睡觉
No more backward thinkin'
再也不会落后于人
Time for thinkin' ahead
是时候未雨绸缪
The world has changed
世界变了
So very much
非常喜欢
From what it used to be
从前的模样
There is so much hatred
仇恨太深
War and poverty
战争和贫穷
Whoa oh
Wake up all the teachers
唤醒所有的老师
Time to teach a new way
是时候教你一种新方法了
Maybe then they'll listen
也许他们会侧耳倾听
To what'cha have to say
你要说什么
They're the ones who's coming up
他们是即将到来的人
And the world is in their hands
世界就在他们的手中
When you teach the children
当你教导孩子们
Teach 'em the very best you can
尽你所能教他们
The world won't get no better
这世界不会变得更好
If we just let it be na na na
如果我们顺其自然
Na na na na
没有
The world won't get no better
这世界不会变得更好
We gotta change it yeah
我们必须改变
Just you and me
只有你和我
Yeah
是
Wake up all the doctors
唤醒所有的医生
Make the old people well
让老人们好好的
They're the ones who suffer
他们才是痛苦的人
And who catch all the hell
谁会明白这一切
They don't have so very long
他们没有那么多时间
Before the judgment day
在审判日到来之前
So won't'cha make them happy
所以你能否让他们开心
Before they pass away
在它们消失之前
Wake up all the builders
唤醒所有的建造者
Time to build a new land
是时候建立一片新大陆了
I know we can do it
我知道我们可以做到
If we all lend a hand
如果我们伸出援手
The only thing we have to do
我们唯一要做的
Is put it in our minds
就是铭记于心
Surely things will work out
一切肯定会迎刃而解
They do it every time
每次都是如此
The world won't get no better
这世界不会变得更好
If we just let it be na na na
如果我们顺其自然
Na na na na
没有
The world won't get no better
这世界不会变得更好
We gotta change it world
我们得改变世界
Just you and me yeah
只有你和我
Can't do it alone
一个人做不到
I need some help y'all
我需要帮助你们
Can't do it alone
一个人做不到
No
不
Wake up
醒一醒
Everybody
大家
Wake up
醒一醒
Get up
振作起来
Everybody
大家
Wake up
醒一醒
Get up everybody
大家站起来
Yeah
是
Wake up
醒一醒
Get up everybody
大家站起来
I'm talkin' about the d**e pusher
我说的是供货商
Get up everybody
大家站起来
Stop pushin' d**e
别再卖那种东西了
D**e users
*品使用者
Everybody
大家
Stop usin' the d**e
别再碰那种东西
Wake up yeah
醒一醒
Everybody
大家
Wake up
醒一醒
Get up everybody
大家站起来
Wake up
醒一醒
Get up everybody
大家站起来