LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:052]
[ver:v1.0]
[ti:The Wizard]
[ar:Jimmie Rodgers]
[al:Time For Gold]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Wizard - Jimmie Rodgers (吉米·罗杰斯)
[00:01.920]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.920]Written by:Hoffman/Manning/Markwell
[00:03.854]Written by:Hoffman/Manning/Markwell
[00:03.854]One day I met a wizard
[00:06.119]有一天我遇见一个巫师
[00:06.119]Many years ago
[00:07.718]多年以前
[00:07.718]He was very very old
[00:09.590]他已经很老了
[00:09.590]He was very very wise
[00:11.950]他非常聪明
[00:11.950]He told me a secret
[00:14.167]他告诉我一个秘密
[00:14.167]Many years ago
[00:15.960]多年以前
[00:15.960]How to live how to love
[00:17.771]如何生活如何去爱
[00:17.771]How to win the golden prize
[00:20.245]如何赢得金牌
[00:20.245]Tell 'em what the wizard says
[00:22.221]告诉他们巫师说的话
[00:22.221]Tell 'em what the wizard says
[00:24.202]告诉他们巫师说的话
[00:24.202]All you have to do
[00:25.186]你要做的全部
[00:25.186]Is snap your fingers
[00:26.342]打个响指
[00:26.342]Make a wish and snap
[00:27.727]许下心愿尽情放纵
[00:27.727]Your fingers
[00:28.223]你的手指
[00:28.223]That's what you have to do
[00:30.054]这就是你必须做的
[00:30.054]And your wishes will
[00:31.912]你的愿望
[00:31.912]All come true
[00:36.444]都成真了
[00:36.444]One day I met a maiden
[00:38.340]有一天我遇到一个姑娘
[00:38.340]With honey-colored hair
[00:40.380]一头蜜色秀发
[00:40.380]There never was a maiden
[00:42.440]世上从来没有少女
[00:42.440]So beautiful somewhere
[00:44.406]So beautiful somewhere
[00:44.406]The first time that
[00:45.463]第一次
[00:45.463]I kissed her
[00:46.480]我吻了她
[00:46.480]I promised her my life
[00:48.408]我向她保证我的生命
[00:48.408]And I wondered how to win
[00:50.073]我不知道怎样才能胜利
[00:50.073]Her to win her for my wife
[00:52.653]我想赢得她的青睐
[00:52.653]Remember what the wizard said
[00:54.549]还记得巫师说的话吗
[00:54.549]Remember what the wizard said
[00:56.715]还记得巫师说的话吗
[00:56.715]All you have to do is
[00:57.902]你要做的就是
[00:57.902]Snap your fingers
[00:58.767]打个响指
[00:58.767]Make a wish and snap
[01:00.100]许下心愿尽情放纵
[01:00.100]Your fingers
[01:00.678]你的手指
[01:00.678]That's what you have to do
[01:02.608]这就是你必须做的
[01:02.608]And your wishes will
[01:04.331]你的愿望
[01:04.331]All come true
[01:08.860]都成真了
[01:08.860]The day that we were married
[01:10.804]我们结婚的那天
[01:10.804]I remember it so well
[01:12.789]我记忆犹新
[01:12.789]I remember how I kissed her
[01:14.452]我记得我亲吻她的样子
[01:14.452]As the orange blossom fell
[01:16.786]当橙花凋零
[01:16.786]I remember how I whispered
[01:18.692]我记得我轻声低语
[01:18.692]As I held her tenderly
[01:21.006]当我温柔地抱着她
[01:21.006]Now that we are married
[01:22.470]现在我们结婚了
[01:22.470]We must raise a family
[01:24.829]我们必须组建家庭
[01:24.829]Remember what the wizard said
[01:26.763]还记得巫师说的话吗
[01:26.763]Remember what the wizard said
[01:28.995]还记得巫师说的话吗
[01:28.995]All you have to do
[01:30.051]你要做的全部
[01:30.051]Is snap your fingers
[01:31.035]打个响指
[01:31.035]Make a wish and
[01:32.198]许下心愿
[01:32.198]Snap your fingers
[01:33.090]打个响指
[01:33.090]That's what you have to do
[01:34.994]这就是你必须做的
[01:34.994]And your wishes
[01:36.644]你的愿望
[01:36.644]Will all come true
[01:41.034]都会成真
[01:41.034]Today we're all together
[01:43.224]今天我们在一起
[01:43.224]A family of four
[01:45.067]一家四口
[01:45.067]The girl and boy I wished
[01:46.524]我期待的女孩和男孩
[01:46.524]For are playing on the floor
[01:49.014]在舞池里尽情摇摆
[01:49.014]And one day when they're older
[01:51.062]有一天当他们长大成人
[01:51.062]I'll hold 'em on my knee
[01:52.974]我会把它们放在膝盖上
[01:52.974]And I'll tell them the secret
[01:54.573]我会告诉他们这个秘密
[01:54.573]That the wizard told to me
[01:57.293]巫师对我说的话
[01:57.293]Tell 'em what the wizard said
[01:59.323]告诉他们巫师说了什么
[01:59.323]Tell 'em what the wizard said
[02:01.325]告诉他们巫师说了什么
[02:01.325]All you have to do is
[02:02.493]你要做的就是
[02:02.493]Snap your fingers
[02:03.301]打个响指
[02:03.301]Make a wish and snap your fingers
[02:05.344]许下心愿打个响指
[02:05.344]That's what you have to do
[02:07.128]这就是你必须做的
[02:07.128]And your wishes
[02:09.032]你的愿望
[02:09.032]Will all come true
[02:15.103]都会成真
[02:15.103]
[ilingku:052]
[ver:v1.0]
[ti:The Wizard]
[ar:Jimmie Rodgers]
[al:Time For Gold]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Wizard - Jimmie Rodgers (吉米·罗杰斯)
[00:01.920]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.920]Written by:Hoffman/Manning/Markwell
[00:03.854]Written by:Hoffman/Manning/Markwell
[00:03.854]One day I met a wizard
[00:06.119]有一天我遇见一个巫师
[00:06.119]Many years ago
[00:07.718]多年以前
[00:07.718]He was very very old
[00:09.590]他已经很老了
[00:09.590]He was very very wise
[00:11.950]他非常聪明
[00:11.950]He told me a secret
[00:14.167]他告诉我一个秘密
[00:14.167]Many years ago
[00:15.960]多年以前
[00:15.960]How to live how to love
[00:17.771]如何生活如何去爱
[00:17.771]How to win the golden prize
[00:20.245]如何赢得金牌
[00:20.245]Tell 'em what the wizard says
[00:22.221]告诉他们巫师说的话
[00:22.221]Tell 'em what the wizard says
[00:24.202]告诉他们巫师说的话
[00:24.202]All you have to do
[00:25.186]你要做的全部
[00:25.186]Is snap your fingers
[00:26.342]打个响指
[00:26.342]Make a wish and snap
[00:27.727]许下心愿尽情放纵
[00:27.727]Your fingers
[00:28.223]你的手指
[00:28.223]That's what you have to do
[00:30.054]这就是你必须做的
[00:30.054]And your wishes will
[00:31.912]你的愿望
[00:31.912]All come true
[00:36.444]都成真了
[00:36.444]One day I met a maiden
[00:38.340]有一天我遇到一个姑娘
[00:38.340]With honey-colored hair
[00:40.380]一头蜜色秀发
[00:40.380]There never was a maiden
[00:42.440]世上从来没有少女
[00:42.440]So beautiful somewhere
[00:44.406]So beautiful somewhere
[00:44.406]The first time that
[00:45.463]第一次
[00:45.463]I kissed her
[00:46.480]我吻了她
[00:46.480]I promised her my life
[00:48.408]我向她保证我的生命
[00:48.408]And I wondered how to win
[00:50.073]我不知道怎样才能胜利
[00:50.073]Her to win her for my wife
[00:52.653]我想赢得她的青睐
[00:52.653]Remember what the wizard said
[00:54.549]还记得巫师说的话吗
[00:54.549]Remember what the wizard said
[00:56.715]还记得巫师说的话吗
[00:56.715]All you have to do is
[00:57.902]你要做的就是
[00:57.902]Snap your fingers
[00:58.767]打个响指
[00:58.767]Make a wish and snap
[01:00.100]许下心愿尽情放纵
[01:00.100]Your fingers
[01:00.678]你的手指
[01:00.678]That's what you have to do
[01:02.608]这就是你必须做的
[01:02.608]And your wishes will
[01:04.331]你的愿望
[01:04.331]All come true
[01:08.860]都成真了
[01:08.860]The day that we were married
[01:10.804]我们结婚的那天
[01:10.804]I remember it so well
[01:12.789]我记忆犹新
[01:12.789]I remember how I kissed her
[01:14.452]我记得我亲吻她的样子
[01:14.452]As the orange blossom fell
[01:16.786]当橙花凋零
[01:16.786]I remember how I whispered
[01:18.692]我记得我轻声低语
[01:18.692]As I held her tenderly
[01:21.006]当我温柔地抱着她
[01:21.006]Now that we are married
[01:22.470]现在我们结婚了
[01:22.470]We must raise a family
[01:24.829]我们必须组建家庭
[01:24.829]Remember what the wizard said
[01:26.763]还记得巫师说的话吗
[01:26.763]Remember what the wizard said
[01:28.995]还记得巫师说的话吗
[01:28.995]All you have to do
[01:30.051]你要做的全部
[01:30.051]Is snap your fingers
[01:31.035]打个响指
[01:31.035]Make a wish and
[01:32.198]许下心愿
[01:32.198]Snap your fingers
[01:33.090]打个响指
[01:33.090]That's what you have to do
[01:34.994]这就是你必须做的
[01:34.994]And your wishes
[01:36.644]你的愿望
[01:36.644]Will all come true
[01:41.034]都会成真
[01:41.034]Today we're all together
[01:43.224]今天我们在一起
[01:43.224]A family of four
[01:45.067]一家四口
[01:45.067]The girl and boy I wished
[01:46.524]我期待的女孩和男孩
[01:46.524]For are playing on the floor
[01:49.014]在舞池里尽情摇摆
[01:49.014]And one day when they're older
[01:51.062]有一天当他们长大成人
[01:51.062]I'll hold 'em on my knee
[01:52.974]我会把它们放在膝盖上
[01:52.974]And I'll tell them the secret
[01:54.573]我会告诉他们这个秘密
[01:54.573]That the wizard told to me
[01:57.293]巫师对我说的话
[01:57.293]Tell 'em what the wizard said
[01:59.323]告诉他们巫师说了什么
[01:59.323]Tell 'em what the wizard said
[02:01.325]告诉他们巫师说了什么
[02:01.325]All you have to do is
[02:02.493]你要做的就是
[02:02.493]Snap your fingers
[02:03.301]打个响指
[02:03.301]Make a wish and snap your fingers
[02:05.344]许下心愿打个响指
[02:05.344]That's what you have to do
[02:07.128]这就是你必须做的
[02:07.128]And your wishes
[02:09.032]你的愿望
[02:09.032]Will all come true
[02:15.103]都会成真
[02:15.103]
文本歌词
The Wizard - Jimmie Rodgers (吉米·罗杰斯)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Hoffman/Manning/Markwell
Written by:Hoffman/Manning/Markwell
One day I met a wizard
有一天我遇见一个巫师
Many years ago
多年以前
He was very very old
他已经很老了
He was very very wise
他非常聪明
He told me a secret
他告诉我一个秘密
Many years ago
多年以前
How to live how to love
如何生活如何去爱
How to win the golden prize
如何赢得金牌
Tell 'em what the wizard says
告诉他们巫师说的话
Tell 'em what the wizard says
告诉他们巫师说的话
All you have to do
你要做的全部
Is snap your fingers
打个响指
Make a wish and snap
许下心愿尽情放纵
Your fingers
你的手指
That's what you have to do
这就是你必须做的
And your wishes will
你的愿望
All come true
都成真了
One day I met a maiden
有一天我遇到一个姑娘
With honey-colored hair
一头蜜色秀发
There never was a maiden
世上从来没有少女
So beautiful somewhere
So beautiful somewhere
The first time that
第一次
I kissed her
我吻了她
I promised her my life
我向她保证我的生命
And I wondered how to win
我不知道怎样才能胜利
Her to win her for my wife
我想赢得她的青睐
Remember what the wizard said
还记得巫师说的话吗
Remember what the wizard said
还记得巫师说的话吗
All you have to do is
你要做的就是
Snap your fingers
打个响指
Make a wish and snap
许下心愿尽情放纵
Your fingers
你的手指
That's what you have to do
这就是你必须做的
And your wishes will
你的愿望
All come true
都成真了
The day that we were married
我们结婚的那天
I remember it so well
我记忆犹新
I remember how I kissed her
我记得我亲吻她的样子
As the orange blossom fell
当橙花凋零
I remember how I whispered
我记得我轻声低语
As I held her tenderly
当我温柔地抱着她
Now that we are married
现在我们结婚了
We must raise a family
我们必须组建家庭
Remember what the wizard said
还记得巫师说的话吗
Remember what the wizard said
还记得巫师说的话吗
All you have to do
你要做的全部
Is snap your fingers
打个响指
Make a wish and
许下心愿
Snap your fingers
打个响指
That's what you have to do
这就是你必须做的
And your wishes
你的愿望
Will all come true
都会成真
Today we're all together
今天我们在一起
A family of four
一家四口
The girl and boy I wished
我期待的女孩和男孩
For are playing on the floor
在舞池里尽情摇摆
And one day when they're older
有一天当他们长大成人
I'll hold 'em on my knee
我会把它们放在膝盖上
And I'll tell them the secret
我会告诉他们这个秘密
That the wizard told to me
巫师对我说的话
Tell 'em what the wizard said
告诉他们巫师说了什么
Tell 'em what the wizard said
告诉他们巫师说了什么
All you have to do is
你要做的就是
Snap your fingers
打个响指
Make a wish and snap your fingers
许下心愿打个响指
That's what you have to do
这就是你必须做的
And your wishes
你的愿望
Will all come true
都会成真