LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:037]
[ver:v1.0]
[ti:Crossing Lines]
[ar:Gamper & Dadoni]
[al:Crossing Lines]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Crossing Lines - Gamper/Dadoni
[00:13.291]
[00:13.291]Tell me why we're here
[00:14.942]告诉我为什么我们会走到这一步
[00:14.942]Right back in your bedroom
[00:16.700]从前 在你的卧室里
[00:16.700]Kissing all your tattoos
[00:19.014]我亲吻着你身上的纹身
[00:19.014]Déjà-vú
[00:21.328]这感觉似曾相识
[00:21.328]Cheating on our loved ones
[00:23.015]欺骗我们所爱之人
[00:23.015]I can smell your perfume
[00:25.301]我能闻到你身上的香水味
[00:25.301]Sweet taboo
[00:27.465]甜蜜的禁忌
[00:27.465]Missed calls but I won't call back
[00:30.574]没接到的电话 我也不想打回去
[00:30.574]I know I may have lost track
[00:33.717]我知道我可能会和你失去联系
[00:33.717]But I don't wanna go to rehab no
[00:36.820]但我也不想去挽回那段残缺的感情
[00:36.820]'Cause you're the ** and I fall back
[00:39.845]因为你就像** 让我沉迷
[00:39.845]Back to you
[00:41.365]沉迷于你
[00:41.365]Back to us
[00:42.896]沉迷于我们
[00:42.896]Back up love
[00:45.944]沉迷于爱情
[00:45.944]Back to you
[00:47.650]沉迷于你
[00:47.650]Back to us
[00:49.303]沉迷于我们
[00:49.303]Back up love
[00:51.683]沉迷于爱情
[00:51.683]Tell me why we're here
[00:53.366]告诉我为什么我们会走到这一步
[00:53.366]Crossing lines
[00:54.873]跨越雷池
[00:54.873]Walking winres
[00:56.542]像走钢丝一样
[00:56.542]Start a fire
[00:57.934]点燃心火
[00:57.934]And let it burn
[00:59.603]任它燃烧
[00:59.603]It's so wrong
[01:01.301]明明不该如此
[01:01.301]But it feels so right
[01:04.265]却仍感觉正好
[01:04.265]When we're crossing lines
[01:07.676]当我们跨越雷池时
[01:07.676]Tell me why we're here
[01:10.620]告诉我为什么我们会走到这一步
[01:10.620]When we're crossing lines
[01:14.159]当我们跨越雷池时
[01:14.159]Tell me why we're here
[01:17.379]告诉我为什么我们会走到这一步
[01:17.379]Tell me why we're here
[01:18.904]告诉我为什么我们会走到这一步
[01:18.904]We know we're doing wrong now
[01:20.543]现在 我们都明白自己错了
[01:20.543]We should be moving on now
[01:22.719]我们应该忘记过去 继续向前
[01:22.719]Tell me why we're still here
[01:25.358]告诉我为什么我们还是走到了这一步
[01:25.358]Looking for a comeback
[01:26.943]寻求一切能重来
[01:26.943]Even though we know that
[01:29.280]即使我们明白
[01:29.280]We won't last
[01:31.363]我们不可能长久
[01:31.363]Missed calls but I won't call back
[01:34.603]没接到的电话 我也不想打回去
[01:34.603]I know that I may have lost track
[01:37.773]我知道我可能会和你失去联系
[01:37.773]But I don't wanna go to rehab
[01:40.885]但我也不想去挽回那段残缺的感情
[01:40.885]Cause you're the ** and I fall back
[01:43.819]因为你就像** 让我沉迷
[01:43.819]Back to you
[01:45.249]沉迷于你
[01:45.249]Back to us
[01:46.909]沉迷于我们
[01:46.909]Back up love
[01:49.791]沉迷于爱情
[01:49.791]Back to you
[01:51.681]沉迷于你
[01:51.681]Back to us
[01:55.765]沉迷于我们
[01:55.765]Tell me why we're here
[01:57.416]告诉我为什么我们会走到这一步
[01:57.416]Crossing lines
[01:59.008]跨越雷池
[01:59.008]Walking winres
[02:00.657]像走钢丝一样
[02:00.657]Start a fire
[02:01.974]点燃心火
[02:01.974]And let it burn
[02:03.627]任它燃烧
[02:03.627]It's so wrong
[02:05.493]明明不该如此
[02:05.493]But it feels so right
[02:08.295]却仍感觉正好
[02:08.295]When we're crossing lines
[02:10.058]当我们跨越雷池时
[02:10.058]Tell me why we're here
[02:13.398]告诉我为什么我们会走到这一步
[02:13.398]Tell me why we're
[02:14.638]告诉我为什么我们
[02:14.638]When we're crossing lines
[02:16.379]当我们跨越雷池时
[02:16.379]Tell me why we're here
[02:19.672]告诉我为什么我们会走到这一步
[02:19.672]Tell me why we're here
[02:20.925]告诉我为什么我们会走到这一步
[02:20.925]When we're crossing lines
[02:26.586]当我们跨越雷池时
[02:26.586]Oh when we're crossing lines yeah
[02:35.047]当我们跨越雷池时
[02:35.047]Back to you
[02:36.490]沉迷于你
[02:36.490]Back to us
[02:38.039]沉迷于我们
[02:38.039]Back up love
[02:41.181]沉迷于爱情
[02:41.181]Back to you
[02:42.815]沉迷于你
[02:42.815]Back to us
[02:46.880]沉迷于我们
[02:46.880]Tell me why we're here
[02:48.576]告诉我为什么我们会走到这一步
[02:48.576]Crossing lines
[02:50.160]跨越雷池
[02:50.160]Walking winres
[02:51.775]像走钢丝一样
[02:51.775]Start a fire
[02:53.245]点燃心火
[02:53.245]And let it burn
[02:54.860]任它燃烧
[02:54.860]It's so wrong
[02:56.684]明明不该如此
[02:56.684]But it feels so right
[02:59.426]却仍感觉正好
[02:59.426]When we're crossing lines
[03:01.045]当我们跨越雷池时
[03:01.045]Tell me why we're here
[03:04.456]告诉我为什么我们会走到这一步
[03:04.456]Tell me why we're
[03:05.273]告诉我为什么我们
[03:05.273]Oh when we're crossing lines yeah tell me why we're here
[03:09.047]当我们跨越雷池时 告诉我为什么我们会走到这一步
[03:09.047]
[ilingku:037]
[ver:v1.0]
[ti:Crossing Lines]
[ar:Gamper & Dadoni]
[al:Crossing Lines]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Crossing Lines - Gamper/Dadoni
[00:13.291]
[00:13.291]Tell me why we're here
[00:14.942]告诉我为什么我们会走到这一步
[00:14.942]Right back in your bedroom
[00:16.700]从前 在你的卧室里
[00:16.700]Kissing all your tattoos
[00:19.014]我亲吻着你身上的纹身
[00:19.014]Déjà-vú
[00:21.328]这感觉似曾相识
[00:21.328]Cheating on our loved ones
[00:23.015]欺骗我们所爱之人
[00:23.015]I can smell your perfume
[00:25.301]我能闻到你身上的香水味
[00:25.301]Sweet taboo
[00:27.465]甜蜜的禁忌
[00:27.465]Missed calls but I won't call back
[00:30.574]没接到的电话 我也不想打回去
[00:30.574]I know I may have lost track
[00:33.717]我知道我可能会和你失去联系
[00:33.717]But I don't wanna go to rehab no
[00:36.820]但我也不想去挽回那段残缺的感情
[00:36.820]'Cause you're the ** and I fall back
[00:39.845]因为你就像** 让我沉迷
[00:39.845]Back to you
[00:41.365]沉迷于你
[00:41.365]Back to us
[00:42.896]沉迷于我们
[00:42.896]Back up love
[00:45.944]沉迷于爱情
[00:45.944]Back to you
[00:47.650]沉迷于你
[00:47.650]Back to us
[00:49.303]沉迷于我们
[00:49.303]Back up love
[00:51.683]沉迷于爱情
[00:51.683]Tell me why we're here
[00:53.366]告诉我为什么我们会走到这一步
[00:53.366]Crossing lines
[00:54.873]跨越雷池
[00:54.873]Walking winres
[00:56.542]像走钢丝一样
[00:56.542]Start a fire
[00:57.934]点燃心火
[00:57.934]And let it burn
[00:59.603]任它燃烧
[00:59.603]It's so wrong
[01:01.301]明明不该如此
[01:01.301]But it feels so right
[01:04.265]却仍感觉正好
[01:04.265]When we're crossing lines
[01:07.676]当我们跨越雷池时
[01:07.676]Tell me why we're here
[01:10.620]告诉我为什么我们会走到这一步
[01:10.620]When we're crossing lines
[01:14.159]当我们跨越雷池时
[01:14.159]Tell me why we're here
[01:17.379]告诉我为什么我们会走到这一步
[01:17.379]Tell me why we're here
[01:18.904]告诉我为什么我们会走到这一步
[01:18.904]We know we're doing wrong now
[01:20.543]现在 我们都明白自己错了
[01:20.543]We should be moving on now
[01:22.719]我们应该忘记过去 继续向前
[01:22.719]Tell me why we're still here
[01:25.358]告诉我为什么我们还是走到了这一步
[01:25.358]Looking for a comeback
[01:26.943]寻求一切能重来
[01:26.943]Even though we know that
[01:29.280]即使我们明白
[01:29.280]We won't last
[01:31.363]我们不可能长久
[01:31.363]Missed calls but I won't call back
[01:34.603]没接到的电话 我也不想打回去
[01:34.603]I know that I may have lost track
[01:37.773]我知道我可能会和你失去联系
[01:37.773]But I don't wanna go to rehab
[01:40.885]但我也不想去挽回那段残缺的感情
[01:40.885]Cause you're the ** and I fall back
[01:43.819]因为你就像** 让我沉迷
[01:43.819]Back to you
[01:45.249]沉迷于你
[01:45.249]Back to us
[01:46.909]沉迷于我们
[01:46.909]Back up love
[01:49.791]沉迷于爱情
[01:49.791]Back to you
[01:51.681]沉迷于你
[01:51.681]Back to us
[01:55.765]沉迷于我们
[01:55.765]Tell me why we're here
[01:57.416]告诉我为什么我们会走到这一步
[01:57.416]Crossing lines
[01:59.008]跨越雷池
[01:59.008]Walking winres
[02:00.657]像走钢丝一样
[02:00.657]Start a fire
[02:01.974]点燃心火
[02:01.974]And let it burn
[02:03.627]任它燃烧
[02:03.627]It's so wrong
[02:05.493]明明不该如此
[02:05.493]But it feels so right
[02:08.295]却仍感觉正好
[02:08.295]When we're crossing lines
[02:10.058]当我们跨越雷池时
[02:10.058]Tell me why we're here
[02:13.398]告诉我为什么我们会走到这一步
[02:13.398]Tell me why we're
[02:14.638]告诉我为什么我们
[02:14.638]When we're crossing lines
[02:16.379]当我们跨越雷池时
[02:16.379]Tell me why we're here
[02:19.672]告诉我为什么我们会走到这一步
[02:19.672]Tell me why we're here
[02:20.925]告诉我为什么我们会走到这一步
[02:20.925]When we're crossing lines
[02:26.586]当我们跨越雷池时
[02:26.586]Oh when we're crossing lines yeah
[02:35.047]当我们跨越雷池时
[02:35.047]Back to you
[02:36.490]沉迷于你
[02:36.490]Back to us
[02:38.039]沉迷于我们
[02:38.039]Back up love
[02:41.181]沉迷于爱情
[02:41.181]Back to you
[02:42.815]沉迷于你
[02:42.815]Back to us
[02:46.880]沉迷于我们
[02:46.880]Tell me why we're here
[02:48.576]告诉我为什么我们会走到这一步
[02:48.576]Crossing lines
[02:50.160]跨越雷池
[02:50.160]Walking winres
[02:51.775]像走钢丝一样
[02:51.775]Start a fire
[02:53.245]点燃心火
[02:53.245]And let it burn
[02:54.860]任它燃烧
[02:54.860]It's so wrong
[02:56.684]明明不该如此
[02:56.684]But it feels so right
[02:59.426]却仍感觉正好
[02:59.426]When we're crossing lines
[03:01.045]当我们跨越雷池时
[03:01.045]Tell me why we're here
[03:04.456]告诉我为什么我们会走到这一步
[03:04.456]Tell me why we're
[03:05.273]告诉我为什么我们
[03:05.273]Oh when we're crossing lines yeah tell me why we're here
[03:09.047]当我们跨越雷池时 告诉我为什么我们会走到这一步
[03:09.047]
文本歌词
Crossing Lines - Gamper/Dadoni
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
Right back in your bedroom
从前 在你的卧室里
Kissing all your tattoos
我亲吻着你身上的纹身
Déjà-vú
这感觉似曾相识
Cheating on our loved ones
欺骗我们所爱之人
I can smell your perfume
我能闻到你身上的香水味
Sweet taboo
甜蜜的禁忌
Missed calls but I won't call back
没接到的电话 我也不想打回去
I know I may have lost track
我知道我可能会和你失去联系
But I don't wanna go to rehab no
但我也不想去挽回那段残缺的感情
'Cause you're the ** and I fall back
因为你就像** 让我沉迷
Back to you
沉迷于你
Back to us
沉迷于我们
Back up love
沉迷于爱情
Back to you
沉迷于你
Back to us
沉迷于我们
Back up love
沉迷于爱情
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
Crossing lines
跨越雷池
Walking winres
像走钢丝一样
Start a fire
点燃心火
And let it burn
任它燃烧
It's so wrong
明明不该如此
But it feels so right
却仍感觉正好
When we're crossing lines
当我们跨越雷池时
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
When we're crossing lines
当我们跨越雷池时
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
We know we're doing wrong now
现在 我们都明白自己错了
We should be moving on now
我们应该忘记过去 继续向前
Tell me why we're still here
告诉我为什么我们还是走到了这一步
Looking for a comeback
寻求一切能重来
Even though we know that
即使我们明白
We won't last
我们不可能长久
Missed calls but I won't call back
没接到的电话 我也不想打回去
I know that I may have lost track
我知道我可能会和你失去联系
But I don't wanna go to rehab
但我也不想去挽回那段残缺的感情
Cause you're the ** and I fall back
因为你就像** 让我沉迷
Back to you
沉迷于你
Back to us
沉迷于我们
Back up love
沉迷于爱情
Back to you
沉迷于你
Back to us
沉迷于我们
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
Crossing lines
跨越雷池
Walking winres
像走钢丝一样
Start a fire
点燃心火
And let it burn
任它燃烧
It's so wrong
明明不该如此
But it feels so right
却仍感觉正好
When we're crossing lines
当我们跨越雷池时
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
Tell me why we're
告诉我为什么我们
When we're crossing lines
当我们跨越雷池时
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
When we're crossing lines
当我们跨越雷池时
Oh when we're crossing lines yeah
当我们跨越雷池时
Back to you
沉迷于你
Back to us
沉迷于我们
Back up love
沉迷于爱情
Back to you
沉迷于你
Back to us
沉迷于我们
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
Crossing lines
跨越雷池
Walking winres
像走钢丝一样
Start a fire
点燃心火
And let it burn
任它燃烧
It's so wrong
明明不该如此
But it feels so right
却仍感觉正好
When we're crossing lines
当我们跨越雷池时
Tell me why we're here
告诉我为什么我们会走到这一步
Tell me why we're
告诉我为什么我们
Oh when we're crossing lines yeah tell me why we're here
当我们跨越雷池时 告诉我为什么我们会走到这一步