LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:122]
[ver:v1.0]
[ti:Golden Leaves (Acoustic)]
[ar:Passenger]
[al:Whispers]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Golden Leaves (金黄色的落叶) (Acoustic) - Passenger (旅人乐队)
[00:10.320]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.320]Composed by:Michael Dav
[00:20.654]
[00:20.654]Do you remember how this first begun
[00:25.849]你可曾记得这一切如何开始
[00:25.849]Teeth were white and our skin was young
[00:31.601]那时我们笑容灿烂 肌肤如新
[00:31.601]Eyes as bright as the Spanish Sun
[00:36.769]眼眸明亮如西班牙的骄阳
[00:36.769]We had nothing we could hide
[00:42.136]我们之间毫无隐瞒
[00:42.136]Now my dear we are two golden leaves
[00:47.598]如今 亲爱的 我们如两片金黄的叶子
[00:47.598]Clinging desperately to winter trees
[00:53.641]绝望地依附在冬日的枯枝上
[00:53.641]Held up here like a pair of thieves
[00:58.907]像一对窃贼般悬于此处
[00:58.907]While the sirens blare outside
[01:07.157]而警笛声在窗外呼啸
[01:07.157]So what's left to say when every word's been spoken
[01:13.246]当所有话语都已说尽 还有什么可再言说
[01:13.246]What's left to see when our eyes won't open
[01:19.149]当双眼紧闭 还有什么可再看见
[01:19.149]What's left to do when we've lost all hope and
[01:25.166]当我们失去所有希望 还有什么可再去做
[01:25.166]What's left to break when our hearts are broken
[01:29.153]当心已破碎 还有什么可再打破
[01:29.153]But sometimes
[01:39.126]但有时
[01:39.126]Do you remember how this started out
[01:44.172]你是否还记得这一切如何开始
[01:44.172]So full of hope and now we're filled with doubt
[01:49.813]曾经充满希望 如今却满是怀疑
[01:49.813]A dirty joke we used to laugh about
[01:55.372]那个我们曾一起嘲笑的肮脏笑话
[01:55.372]But it's not funny anymore
[02:00.568]但这一切已不再有趣
[02:00.568]I fear I choke unless I spit it out
[02:05.973]我害怕窒息,除非我吐露心声
[02:05.973]Still smell of smoke although the fire's gone out
[02:12.606]尽管火焰已熄灭,烟味依旧萦绕
[02:12.606]Can't live with you but I die without
[02:25.837]无法与你共处,却又无法独自生存
[02:25.837]So what's left to say when every word's been spoken
[02:32.134]当所有话语都已说尽 还有什么可再言说
[02:32.134]What's left to see when our eyes won't open
[02:38.074]当双眼紧闭 还有什么可再看见
[02:38.074]What's left to do when we've lost all hope and
[02:44.095]当我们失去所有希望 还有什么可再去做
[02:44.095]What's left to break when our hearts are broken
[02:48.121]当心已破碎 还有什么可再打破
[02:48.121]But sometimes
[03:20.846]但有时
[03:20.846]So what's left to say when every word's been spoken
[03:27.106]当所有话语都已说尽 还有什么可再言说
[03:27.106]What's left to see when our eyes won't open
[03:33.362]当双眼紧闭 还有什么可再看见
[03:33.362]What's left to do when we've lost all hope and
[03:39.731]当我们失去所有希望 还有什么可再去做
[03:39.731]What's left to break when our hearts are broken
[03:43.798]当心已破碎 还有什么可再打破
[03:43.798]But sometimes
[03:46.196]但有时
[03:46.196]
[ilingku:122]
[ver:v1.0]
[ti:Golden Leaves (Acoustic)]
[ar:Passenger]
[al:Whispers]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Golden Leaves (金黄色的落叶) (Acoustic) - Passenger (旅人乐队)
[00:10.320]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.320]Composed by:Michael Dav
[00:20.654]
[00:20.654]Do you remember how this first begun
[00:25.849]你可曾记得这一切如何开始
[00:25.849]Teeth were white and our skin was young
[00:31.601]那时我们笑容灿烂 肌肤如新
[00:31.601]Eyes as bright as the Spanish Sun
[00:36.769]眼眸明亮如西班牙的骄阳
[00:36.769]We had nothing we could hide
[00:42.136]我们之间毫无隐瞒
[00:42.136]Now my dear we are two golden leaves
[00:47.598]如今 亲爱的 我们如两片金黄的叶子
[00:47.598]Clinging desperately to winter trees
[00:53.641]绝望地依附在冬日的枯枝上
[00:53.641]Held up here like a pair of thieves
[00:58.907]像一对窃贼般悬于此处
[00:58.907]While the sirens blare outside
[01:07.157]而警笛声在窗外呼啸
[01:07.157]So what's left to say when every word's been spoken
[01:13.246]当所有话语都已说尽 还有什么可再言说
[01:13.246]What's left to see when our eyes won't open
[01:19.149]当双眼紧闭 还有什么可再看见
[01:19.149]What's left to do when we've lost all hope and
[01:25.166]当我们失去所有希望 还有什么可再去做
[01:25.166]What's left to break when our hearts are broken
[01:29.153]当心已破碎 还有什么可再打破
[01:29.153]But sometimes
[01:39.126]但有时
[01:39.126]Do you remember how this started out
[01:44.172]你是否还记得这一切如何开始
[01:44.172]So full of hope and now we're filled with doubt
[01:49.813]曾经充满希望 如今却满是怀疑
[01:49.813]A dirty joke we used to laugh about
[01:55.372]那个我们曾一起嘲笑的肮脏笑话
[01:55.372]But it's not funny anymore
[02:00.568]但这一切已不再有趣
[02:00.568]I fear I choke unless I spit it out
[02:05.973]我害怕窒息,除非我吐露心声
[02:05.973]Still smell of smoke although the fire's gone out
[02:12.606]尽管火焰已熄灭,烟味依旧萦绕
[02:12.606]Can't live with you but I die without
[02:25.837]无法与你共处,却又无法独自生存
[02:25.837]So what's left to say when every word's been spoken
[02:32.134]当所有话语都已说尽 还有什么可再言说
[02:32.134]What's left to see when our eyes won't open
[02:38.074]当双眼紧闭 还有什么可再看见
[02:38.074]What's left to do when we've lost all hope and
[02:44.095]当我们失去所有希望 还有什么可再去做
[02:44.095]What's left to break when our hearts are broken
[02:48.121]当心已破碎 还有什么可再打破
[02:48.121]But sometimes
[03:20.846]但有时
[03:20.846]So what's left to say when every word's been spoken
[03:27.106]当所有话语都已说尽 还有什么可再言说
[03:27.106]What's left to see when our eyes won't open
[03:33.362]当双眼紧闭 还有什么可再看见
[03:33.362]What's left to do when we've lost all hope and
[03:39.731]当我们失去所有希望 还有什么可再去做
[03:39.731]What's left to break when our hearts are broken
[03:43.798]当心已破碎 还有什么可再打破
[03:43.798]But sometimes
[03:46.196]但有时
[03:46.196]
文本歌词
Golden Leaves (金黄色的落叶) (Acoustic) - Passenger (旅人乐队)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Michael Dav
Do you remember how this first begun
你可曾记得这一切如何开始
Teeth were white and our skin was young
那时我们笑容灿烂 肌肤如新
Eyes as bright as the Spanish Sun
眼眸明亮如西班牙的骄阳
We had nothing we could hide
我们之间毫无隐瞒
Now my dear we are two golden leaves
如今 亲爱的 我们如两片金黄的叶子
Clinging desperately to winter trees
绝望地依附在冬日的枯枝上
Held up here like a pair of thieves
像一对窃贼般悬于此处
While the sirens blare outside
而警笛声在窗外呼啸
So what's left to say when every word's been spoken
当所有话语都已说尽 还有什么可再言说
What's left to see when our eyes won't open
当双眼紧闭 还有什么可再看见
What's left to do when we've lost all hope and
当我们失去所有希望 还有什么可再去做
What's left to break when our hearts are broken
当心已破碎 还有什么可再打破
But sometimes
但有时
Do you remember how this started out
你是否还记得这一切如何开始
So full of hope and now we're filled with doubt
曾经充满希望 如今却满是怀疑
A dirty joke we used to laugh about
那个我们曾一起嘲笑的肮脏笑话
But it's not funny anymore
但这一切已不再有趣
I fear I choke unless I spit it out
我害怕窒息,除非我吐露心声
Still smell of smoke although the fire's gone out
尽管火焰已熄灭,烟味依旧萦绕
Can't live with you but I die without
无法与你共处,却又无法独自生存
So what's left to say when every word's been spoken
当所有话语都已说尽 还有什么可再言说
What's left to see when our eyes won't open
当双眼紧闭 还有什么可再看见
What's left to do when we've lost all hope and
当我们失去所有希望 还有什么可再去做
What's left to break when our hearts are broken
当心已破碎 还有什么可再打破
But sometimes
但有时
So what's left to say when every word's been spoken
当所有话语都已说尽 还有什么可再言说
What's left to see when our eyes won't open
当双眼紧闭 还有什么可再看见
What's left to do when we've lost all hope and
当我们失去所有希望 还有什么可再去做
What's left to break when our hearts are broken
当心已破碎 还有什么可再打破
But sometimes
但有时